<span id="65qwt"><blockquote id="65qwt"></blockquote></span><mark id="65qwt"><output id="65qwt"><div id="65qwt"></div></output></mark>

<span id="65qwt"><output id="65qwt"><b id="65qwt"></b></output></span>
  • <track id="65qwt"><em id="65qwt"></em></track>
    <ol id="65qwt"><output id="65qwt"></output></ol>
  • <span id="65qwt"></span>

    1. <ol id="65qwt"></ol>

    2. <acronym id="65qwt"><blockquote id="65qwt"></blockquote></acronym>

    3. <track id="65qwt"><i id="65qwt"><del id="65qwt"></del></i></track>
      <span id="65qwt"><output id="65qwt"></output></span>
    4. <span id="65qwt"><sup id="65qwt"></sup></span>
      <optgroup id="65qwt"><em id="65qwt"></em></optgroup>

      1. 外院新聞
        當前位置: 首頁 >> 學院資訊 >> 外院新聞 >> 正文
        山東大學“國學外譯與傳播研究中心”召開工作啟動會議
        發布時間:2021年12月16日 15:12    作者:田小龍    點擊:[]


        2021年12月9日,山東大學“國學外譯與傳播研究中心”線上召開了工作啟動會議,會議由中心主任助理田小龍主持。在會上,中心主任李建剛介紹了中心的成立緣起與目的,即響應國家的號召,以山東大學外國語學院翻譯學研究團隊為基礎,結合海外漢學、文學、儒學研究等方向的師資力量,在新的高度、新的平臺進行研究。

           

        中心常務副主任包漢毅向與會的各位專家與教師介紹了“國學外譯與傳播研究中心”的成立過程,并認為大部分外國譯者雖然語言水平較高,然而對國學的了解“只知其表,不知其里”;并將國學外譯批評與課堂教學相結合,在本科與研究生教學教學中取得了較好的效果。包漢毅副主任強調,“國學外譯與傳播研究中心”的成立,能夠更好地增進教師們在研究上的合作,做到“師出有名”。包漢毅副主任結合了最近的國家社科基金項目中與“國學外譯與傳播”相關的項目,以及國學經典各個語種的譯介與研究情況,對今后可以開展并深化的研究類型與方向進行了總結歸納與展望。

        在會議的最后環節,各位專家與教師紛紛發言,均表示“國學外譯與傳播研究中心”的成立與啟動使相關方向的學者受到了鼓舞,能夠在夯實研究基礎、深挖研究內容的同時,能夠通過中心進行研究方向的融合與探索,并對“國學外譯與傳播研究中心”抱有極大的信心與期待。

        上一條:外國語學院舉辦2021年“我們的榜樣”頒獎典禮 下一條:外國語學院第二期“導學思政下午茶”活動順利舉辦

        關閉

        Copyright © 2018 School of Foreign Languages and Literature.Shandong University.  版權所有:山東大學外國語學院  [網站管理]  [辦公信息登錄]
        地址:山東省濟南市洪家樓5號山東大學外國語學院  郵編:250100  電話:+86-531-88377017  傳真:88378210  
        日批视频,AV片亚洲国产男人的天堂,亚洲区欧美区小说区在线,香港三级日本三级韩国三级人与